О футбольных комментаторах: голоса молодости и зрелости. Часть 4 (последняя)

Сегодняшнюю часть серии «О футбольных комментаторах…» можно смело назвать итоговой. Внимательный читатель заметил, что не все мастера футбольного телеэфира удостоились чести быть упомянутыми. К примеру, я обошел стороной Кирилла Набутова, Василия и Кирилла Кикнадзе, Сергея Анисимова (брата комментатора Дмитрия Анисимова), Владимира Топильского, Константина Выборнова, Дениса Казанского, Нобеля Арустамяна и еще многих из числа молодежи. Связано это с моими личными предпочтениями. Можно сказать, что вспомнил о тех, кто или в душу запал, или смог своей деятельностью составить о себе такое мнение, которое воплотилось бы в виде небольшого очерка. Возможно, в будущем эта серия будет продолжена. Как говорится, никогда не говори «никогда».

Об итогах… Сложно писать о людях, когда их очень много и все они похожи друг на друга. В советские годы спортивный комментатор являлся штучным товаром (извините меня за слово «товар» применительно к людям). Все мы знаем и помним Николая Озерова, Нину Еремину, Владимира Маслаченко, Анну Дмитриеву, Владимира Перетурина… Они были не похожи друга на друга ни внешне, ни по манере работы. Но у всех была грамотная русская речь и глубокое понимание предмета. Они помогали зрителю лучше понимать спорт, они его воспитывали. Это была советская школа во всем: в уровне воспитания и образования, в чувстве стиля и такта…

Поколение «Next» — тяжело запоминающиеся лица, с одинаковыми «высокими» прическами, в майках под пиджак и в кедах под брюки, с похожими друга на друга голосами. У них разные имена — это одно из немногих, чем они отличаются друг друга. Гораздо проще сказать о том, что их объединяет — это отсутствие спортивного прошлого и профильного журналистского образования. По большому счету все нынешнее поколение футбольных комментаторов (за исключением, кажется, одного) — это болельщики с соответствующим уровнем понимания спорта. Однажды они удачно прошли конкурс на телевидении, одели наушники, включили микрофоны и вот они — звезды эфира. При этом они не боксировали на ринге, не бегали по полю, не держали в руках ракетку или клюшку, и с десятого раза не попадут мячом в баскетбольную корзину… Надо ли еще перечислять, что они не сделают? Зато каждый их них считает себя профессионалом, в том числе и в журналистской профессии, окончив институты и получив дипломы лингвиста, экономиста, педагога… Замечательные профессии, но далекие от спорта и журналистики.

Конечно, для того, чтобы стать хорошим комментатором и знать свой вид спорта, для этого не обязательно учиться на журналиста. В любом правиле всегда найдется исключение. Хороший пример — замечательный комментатор «Матч ТВ» Алексей Попов. Ему нет равных в «Формуле-1». Как его заменишь без потери качества? Но он в своем виде спорта — штучный. Возможно, именно поэтому, в отличие от многих своих коллег, он по-прежнему в штате «Матча».

Возможно, пройдет лет двадцать или все пятьдесят, и новое поколение футбольных болельщиков будет восторгаться Георгием Черданцевым или Константином Геничем, называя их лучшими в профессии. Это опять же в сравнении: кого и с кем.

Денис Шабалин,

главный редактор портала «Спорт-страна.ру»

21.07.2022 г.

О футбольных комментаторах: голоса молодости и зрелости. Часть 3

О футбольных комментаторах: голоса молодости и зрелости. Часть 2

О футбольных комментаторах: голоса молодости и зрелости. Часть 1

Добавить комментарий